Poema Chino. 白居易

July 6, 2006

Ante todo, es un ejercicio de principiante, si alguien lo lee, que no piense que es serio.

Nevada Nocturna 液雪
夜雪
已讶衾枕冷
复见窗户明
夜深知雪重
时闻折竹声
Ye4 Xue3
Yi3 ya4 qi1n zhe3n le3ng
Fu4 jia4n chua1ng hu mi2ng
Ye4 she1n zhi1 xue3 zho4ng
Shi2 we2n zhe2 zhu2 she1ng
Todavía sorprendido mi hedredón y almohada están fríos
Veo que la ventana brilla de nuevo
Entrada la noche, se que nieva fuerte
A veces oigo el bambu quebrarse
Bai JuYi 白居易  





Hogares chinos

Si sois curiosos y os apetece pasaros por la casa de unos cuantos shanghaieses (ricos, pobres, de todas las clases sociales) este es un buen enlace para perderos un rato navegando.





Get free blog up and running in minutes with Blogsome | Theme designs available here